Postitusi: 8

Sõrmede vahed.

Postitatud: 07-02-2010 20:27

Kas ütlus, et " Sõrmede vahed on selleks, et keegi teine saaks need täita" kõlab labaselt või pigem armsalt?
Postitusi: 1374

Postitatud: 06-03-2010 18:40


inglise keeles on palju ilusam
Postitusi: 955

Postitatud: 06-03-2010 21:13


pole ennem kuulnud seda :D aga oma moodi isegi armas
Postitusi: 1413

Postitatud: 06-03-2010 21:14


Hmm kas sulle meeldiv kutt ütles nii ve:D
hmm mai tea oleneb olukorrast aga nii tundub jah labane;)
Postitusi: 1834

Postitatud: 06-03-2010 22:54


Tsiteeritud:

ei ole varem seda lauset kuulnud!
aga eks ta natuke imelik on:D

Natuke nagu imelik jah.
Postitusi: 748

Postitatud: 06-03-2010 22:57


Läägelt kõlab.
Postitusi: 5478

Postitatud: 06-03-2010 23:08


pigem ikka armsalt.
Postitusi: 51

Postitatud: 07-03-2010 09:36


"'cause the spaces between my fingers are right where yours fit perfectly."

see fraaaas on ühest laulust, ja see on küll armas. eesti keeles minu meelest ei ole nii väga.
Postitusi: 1479

Postitatud: 09-03-2010 00:19


väga armas minu meelest.. aga jah, inglise keeles kõlab paremini ;)
Postitusi: 220

Postitatud: 10-03-2010 01:06


ei tundu eriti armas :D
Postitusi: 199

Postitatud: 10-03-2010 01:14


ei kõla eriti armsalt mulle.
X