Postitusi: 30

inglisekeele tundjad

Postitatud: 30-04-2011 23:58

kas keegi oskaks öelda, mida täpsemalt tähendab see lause : By the mid-1980s, they became a top international act.
Postitusi: 30

Postitatud: 01-05-2011 00:12


Kas see võiks tähendada seda, et 1980 aasta keskel tulid nad tippu rahvusvahelise aktiga ?
Postitusi: 7043

Postitatud: 01-05-2011 00:14


Tsiteeritud:

Kas see võiks tähendada seda, et 1980 aasta keskel tulid nad tippu rahvusvahelise aktiga ?
Ma tõlgiks ka nii, ei julgenud alguses kirjutada, kuna arvasin, et panen puitu sellega.
Postitusi: 5954

Postitatud: 01-05-2011 00:16


See "akt" seal lõpus natuke imelik ei ole? :S Võib-olla tuleks see ka kuidagi ära tõlkida teisiti..
Postitusi: 30

Postitatud: 01-05-2011 00:17


Võimalik, aga kuna lause läheb tegelikult edasi, siis see sobiks sinna küll :)
Postitusi: 897

Postitatud: 01-05-2011 00:18


Äkki et 1980ndate kespaigaks olid nad üks juhtivateks rahvusvahelisteks näidenditeks/etendusteks?

Lause tähendus sõltub siin kontekstist.
Postitusi: 1820

Postitatud: 01-05-2011 00:18


Kes see "they" on?
Postitusi: 30

Postitatud: 01-05-2011 00:19


arva ära :P
Postitusi: 4722

Postitatud: 01-05-2011 00:20


1980-ndate keskpaigaks sai neist tipptasemel rahvusvaheline organisatsioon/rühmitus.
Postitusi: 30

Postitatud: 01-05-2011 00:24


TUBLI !!!! SIND TULEB AUTASUSTADA, SEE SOBIB KÕIGE PAREMINI! AITÄH
Postitusi: 4722

Postitatud: 01-05-2011 00:30


Aga palun.
X