Postitusi: 52
Inglise keele riigieksam 2012
Postitatud: 08-05-2012 14:41 Jälgi teemat
Heiii Budukad ! Kuidas teil siis ka inka läks täna, kuidas tunnete ? Minu meelest oli kiri ja report täiega normaalsed ja kuulamine ka isegi, no va. see kolmas ül. millest ma väga tuhkagi aru ei saanud. Ehk saab 20 ikka kätte :D
Postitatud: 09-05-2012 11:22
Tsiteeritud:
Tsiteeritud:
Te peate moodustama:1. kaudne küsimus (I wonder if you can participate in the lecture// Could you tell me where the post-office is.) NB! vaata sõnade järjekorda: alus (kes? mis?) eelneb öeldisele (mida teeb?)
NB! Kui sa teed ainult viisaka ettepaneku : Could you tell me about this event - siis see ei kvalifitseeru kaudse küsimusena.
2. eks-ega küsimus (tag-question) - This was an amazing event, wasn't it?
3. kas-küsimus Do you know his brother?
4.-6. eriküsimused (When, why, who, what jne, ning how?
Loomulikult pole järjekord (mis tüüpi küsimust esitate oluline, kuid ärge ühtki ära unustage!
ROLLIMÄNG lõpeb kokkuvõttega!
Vb mõnda aitab veel :)
Tegelikult pole mingeid kindlaid nõudeid, et milliseid küsimusi täpselt esitama peab. Sest keegi ei hakka seal järge pidama, kas selline küsimus on juba esitatud ja kas see mitte ... märgitakse ainult vead ära, kui neid sisse tuleb.
Ja kui olekski nõutud, et täpselt sellised küsimused peaksid olema esitatud ... kas ei oleks siis see kirjas tööjuhendis ?
Tööjuhendis jah ei ole öeldud, kuid kui moodustad kõik sama tüüpi küsimused, siis maksimumi ei saa...Meile on lihtsalt tambitud,et peab tag olema, kaudne ja kas ja siis need eriküsimused mida võid kasutada.. Lisaks nipp.. kui te ei tea mingi sõna tähendust rollimängus, siis küsige What about...nt history ala :D
Postitatud: 09-05-2012 11:32
Tsiteeritud:
Meile ütleb õpetaja alati, et samu sõnu ei peaks kasutama, siis saad kõrgemad punktid. Näiteks kui sõna on "aim" siis küsid Could you please tell me what the purpose of this event is?
Seda muidugi, aga ühe küsimuse võib vähemalt teha sama sõnaga ka, mina vähemalt tegin ja sain 20 punkti kätte :)
Activity on selline nõme sõna, et selle jaoks peab konteksti teadma, et mingit sünunüümi leida.
Postitatud: 09-05-2012 11:47
Tsiteeritud:
Tegin täna suulise osa, teema oli "Should friends take responsibility for their friends' actions". :)Nii, ja mis Sa seal rääkisid :)? Ja palju punkte said ?
Postitatud: 09-05-2012 11:53
Tsiteeritud:
Tsiteeritud:
Tegin täna suulise osa, teema oli "Should friends take responsibility for their friends' actions". :)Nii, ja mis Sa seal rääkisid :)? Ja palju punkte said ?
Alguses oli suht kökkmökk. Ütlesin, et nõustun väitega osaliselt. Midagi paremat pähe ei tulnud, kui rääkida isiklikust kogemusest, ehk sellest kui ma aastaid tagasi anoreksiaga ravil olin. Et kui su sõbranna põhimõtteliselt näljutab end surnuks, siis ei peaks ju sõbrad end selles süüdistama. Sinna panin veits meditsiinilisi termineid ka sisse, et mis võiksid viia surmani toitumishäirete tagajärjel. Ja siis rääkisin vastukaaluna sellest, et kui sul on reaalne võimalus oma sõbra aidata, aga sa ei tee seda, peaksid küll end halvasti tundma.
Rollimängus mingeid erilisi küsimusekonstruktsioone ei kasutanud. Õpetaja oli siis mängult vahetusõpilane, kes töötas vabatahtlikuna.
20 punkti sain.
Postitatud: 09-05-2012 11:55
palju raskem oli,kui proovieksam,mida tegin...kuulamise kolmas oli täielik hullar ja ma ei saanud tükk aega keelestruktuure tehes aru mis see "mosses" on :D
naer lubatud :D
Postitatud: 09-05-2012 12:12
Olen siin silmanud mitmeid medaliste sõna võtmas, minagi olen potentsiaalne kuldmedalist, kõik sõltub hetkel vaid ühest koolieksamist järgmisel nädalal.
Üldiselt pole ma küll end kunagi eriliseks inglise keele valdajaks pidanud, olen veidi üle keskmise, kuid mitte seal tipus.
Igatahes, eksam oli minugi jaoks keeruline. Kui proovieksam läks mul üsna okeilt, 90% 80st oli õige, siis sellest eilsest küll midagi erilist oodata pole. Kirja ma küsimuste peale üles ei ehitanud, kirjutasin sinna pigem oma nõudmised ja küsisin lõpuks, kas on võimalik mulle midagi organiseerida. Reporti tehes mõtlesin umbes 10 minutit, kuidas seda üldse vormistati.. Kirjas ja reportis ma lõike "Firstly", "Secondly" ei vormistanud, see ei tulnud meeldegi. Reporti ei osanud ka kuidagi selle ajakirja nime paigutata, nii et jätsingi selle välja. :/
Kuulamine oli isegi üpris okei, olen ka hullemat näinud. Lugemisülesannetest oli kolmanda esimene osa paras pähkel, aga teisel polnud väga viga.
Keelestruktuurides tegin esimese päris huupi, selle sambla kohta siis. Teine oli minu jaoks lihtne, kolmandas veidi improviseerisin, aga see error correction oli päris jube. :/ Ma sain küll aru, et seal sõnad valesti kirjutatud on, nt "ofcourse", "tough", tõmbasin ka need maha, aga minu jaoks olid need nii kontekstivälised, et ma ei pannud sinna ka neid enam asemele, vaid jätsin üldse välja. Ma ei saa aru, mis mu ajul tol hetkel viga oli. :(
Postitatud: 09-05-2012 12:17
Tsiteeritud:
Olen siin silmanud mitmeid medaliste sõna võtmas, minagi olen potentsiaalne kuldmedalist, kõik sõltub hetkel vaid ühest koolieksamist järgmisel nädalal.Üldiselt pole ma küll end kunagi eriliseks inglise keele valdajaks pidanud, olen veidi üle keskmise, kuid mitte seal tipus.
Igatahes, eksam oli minugi jaoks keeruline. Kui proovieksam läks mul üsna okeilt, 90% 80st oli õige, siis sellest eilsest küll midagi erilist oodata pole. Kirja ma küsimuste peale üles ei ehitanud, kirjutasin sinna pigem oma nõudmised ja küsisin lõpuks, kas on võimalik mulle midagi organiseerida. Reporti tehes mõtlesin umbes 10 minutit, kuidas seda üldse vormistati.. Kirjas ja reportis ma lõike "Firstly", "Secondly" ei vormistanud, see ei tulnud meeldegi. Reporti ei osanud ka kuidagi selle ajakirja nime paigutata, nii et jätsingi selle välja. :/
Kuulamine oli isegi üpris okei, olen ka hullemat näinud. Lugemisülesannetest oli kolmanda esimene osa paras pähkel, aga teisel polnud väga viga.
Keelestruktuurides tegin esimese päris huupi, selle sambla kohta siis. Teine oli minu jaoks lihtne, kolmandas veidi improviseerisin, aga see error correction oli päris jube. :/ Ma sain küll aru, et seal sõnad valesti kirjutatud on, nt "ofcourse", "tough", tõmbasin ka need maha, aga minu jaoks olid need nii kontekstivälised, et ma ei pannud sinna ka neid enam asemele, vaid jätsin üldse välja. Ma ei saa aru, mis mu ajul tol hetkel viga oli. :(
See "tough" oli minugi jaoks seal ebaloogiline. Tõmbasin selle maha ja kirjutasin asemele though, siis tõmbasin ka selle maha, sest see tundus ikka ebaloogiline, kuigi tegelikkuses see pidigi nii olema.
Postitatud: 09-05-2012 12:21
Issand, kui haiged teemad!
Ma sain vist ühe normaalseima: some people say that university education is not nessesary.
Postitatud: 09-05-2012 12:26
Tahaksin üle küsida suulise kohta, kas kindlasti peab need küsimused moodustama ilma nende antud sõnadeta. Väga huvitav, sest me harjutasime küll nii, et kasutasime neid samu märksõnu. Lisaks veel see, et erinevad õpetajad räägivad erinevat juttu monoloogi pealkirja parafraseerimise kohta. Keegi oskab öelda, et kas peab teisiti sõnastama selle pealkirja või mitte?
Tänud juba ette! :)
Postitatud: 09-05-2012 12:45
inglise keele suuline osa
Käisin täna inglise keele suulist osa tegemas.
Enne vaatasin 10 minutit küsimused üle ning lootsin, et tuleb lihtne teema.
Istusin maha, valisin kaardi ning kohe vaadates sain aru, et kaks minutit sellest teemast rääkida on üpris raske.
Minu teema oli, miks ameeriklased arvavad, et nende kultuur on parim.
Just see küsimus miks muudab kogu selle eksami raskeks minu arvates, et miks inimesed nii arvavad.
Mõtlesin loogilistele põhjustele, kujutasin ette, et olen ameeriklane, 2 minutit tuli vabalt täis.
Monoloog oli lihtne, minult küsiti, et milliseid kultuuriüritusi peaksid välismaalased külastama, küsiti muusika žanride kohta.
Viimane, küsimuste koostamine, ei olnud samuti suur üllatus.
Pidin küsima küsimusi kaardi kohta (transpordikaart),mida londonlased kasutavad.
On loogiline, et sa võid lisada etteantud sõnad küsimustesse.
NT. minul oli sõna "cost", küsisin, how much does it cost?
Aga viimane sõna oli nt. security, Kui sa küsid nt. Can you tell me more about the security, on ju arusaadav, et sa ei mõista, mida selle sõna all on silmas peetud. See tähendab, et kõiki märksõnu ei ole soovitatav kasutada.
Küsisin et "Is it safe to use the card" või midagi sellist. Minu õpetaja rääkis, et nüüd ei ole vahet, kas küsid kaudseid küsimusi või otseseid. Vähemalt seda mina tean. Kõige tähtsam on näidata, et sa saad aru, mida see märksõna tähendab, millest küsimuse moodustad.
Hea, et sain sellise teema, kuna vahel ongi pealtnäha raske teema loogiline.
Tegin suulise 10 min ära ning hindaja ütles 5+5+5+5=seega sain 20 punkti kokku.
Edu kõikidele eksamitegijatele. Korrake teemad enne läbi ning närvi ei tohi minna. Vaadake õpetajale otsa ning olge enesekindlad.

