Postitusi: 252

Palun tähendust

Postitatud: 30-04-2013 13:46

Tere,kas keegi oskaks mulle tõlkida sõna POH YOLO ei saa mina sellest "slängist" aru aga kasutatakse seda üpris palju :D
Postitusi: 12747

Postitatud: 30-04-2013 13:47


Suva jala :D
Postitusi: 252

Postitatud: 30-04-2013 13:48


Tsiteeritud:

Suva jala :D
Päriselt?
Postitusi: 31784

Postitatud: 30-04-2013 13:48


Ma olen suht vanainimene, ma ei tea noorte slängi enam üldse.

Aga yolo peaks olema you only live once äkki?
Postitusi: 6547

Postitatud: 30-04-2013 13:49


Et siis umbes pohhui, sa elad ainult ühe korra.
Postitusi: 4425

Postitatud: 30-04-2013 13:49


Yolo tähendus you live only once.
Postitusi: 4626

Postitatud: 30-04-2013 13:50


Ma olen ise ka mõelnud, et mis see yolo tähendab :D Facebookist päris palju läbi käinud :D
Postitusi: 12747

Postitatud: 30-04-2013 13:50


Tsiteeritud:

Tsiteeritud:

Suva jala :D
Päriselt?
Ei :)
Postitusi: 24008

Postitatud: 30-04-2013 13:51


Ma olen vist ikka päris vana juba, sest ma pole seda isegi fb-s märganud.
Postitusi: 6096

Postitatud: 30-04-2013 13:52


Ei mina vana inimene selliseid slänge tunne. Mul läks tükk aega enne kui sain teada, mida OMG tähendab Ei julge küsida ka, noored vaatavad, et ma puhta loll
Postitusi: 252

Postitatud: 30-04-2013 13:52


ma ei tea väga väärakas kõnekäänd igatahes. Ja ma sooviks selle täpset tähendust sest ma kuulen seda nii bussis kui k loen seda fb.
X