Hispaanlasega koos elav miss Kätlin Valdmets: keelebarjäär ei sega meid

Hispaanlasega koos elav miss Kätlin Valdmets: keelebarjäär ei sega meid

Armastus ei küsi aega ega kohta, rääkimata vanusest või rahvusest! Ka miss Estonia Kätlin Valdmets leidis armastuse siis, kui ta seda kõige vähem otsis. Nimelt kolis ta paari aasta eest Hispaaniasse elama ja töötama ning nüüdseks on ta enda kõrvale leidnud hispaanlasest mehe. 

Armastus ei küsi aega ega kohta, rääkimata vanusest või rahvusest! Ka miss Estonia Kätlin Valdmets leidis armastuse siis, kui ta seda kõige vähem otsis. Nimelt kolis ta paari aasta eest Hispaaniasse elama ja töötama ning nüüdseks on ta enda kõrvale leidnud hispaanlasest mehe. 

Kätlini emakeeleks on teadupärast eesti keel, tema mehel aga hispaania keel. Omavahel suheldakse aga hoopis inglise keeles. Kas keelebarjäär muudab teineteisest arusaamise kuidagi keerulisemaks? “See ei ole meie suhet otseselt raskendanud, sest me valdame mõlemad piisavalt heal tasemel inglise keelt, et end teineteisele arusaadavaks teha. Teine küsimus on see, kuidas ma end väljendan, sest meil eestlastel on ju väga palju vaimukaid kõnekäände ja ütlemisi, mis inglise keelde tõlgituna ei kõla enam üldse naljakalt. Seega on asju, mida ma ei saa öelda, aga see ei ole tegelikult mingi probleem,” ütleb Kätlin.

Eesti mehed hoiavad oma emotsioone tagasi ja on sageli isegi liiga kinnise loomuga, hispaanlased on aga hoopis teistsugused ning väljendavad end igal võimalikul moel. Kätlini sõnul ei mängi rahvus aga mingit rolli. “Kui me räägime suhtest ja suhtes käitumisest, siis oluline on isiksus, mitte rahvus. Eesti meest ei saa võrrelda Hispaania mehega. Kusjuures minu mees erineb ka enamikust hispaania meestest ja eks eesti mehed ole ka erinevad. Inimesi ei saa sedasi üldistada,” möönab ta.

Suureks plussiks peab Kätlin seda, et kuna nad on mehega eri rahvustest, õpivad lapsed väiksest peale mitu keelt selgeks ja see on ainult hea. “Kui õige aeg lastesaamiseks on käes, siis minu lapsed omandavad ju korraga mitu keelt. Kasvada üles peres, kus räägitakse eesti, inglise, hispaania ja catalaani keelt, tähendab, et lastel saab tulevikus lihtsam olema. Minu mees räägib nii hispaania kui ka catalaani keelt ja kodus räägime me peamiselt inglise keeles,” tõdeb Kätlin.

Karin Karu